На головну    
 
 Здоров'я і Краса
 Робота і Гроші
 Культура
 Про мову
 Агресія
 Психологія
 Скандали
 Освіта
 Музика
 Ваші листи
 Посилання
 Контакти
    Реклама на сайті
    Умови публікації та перепублікації
    Пошук




Новини ПАНЯНКИ MList

      ТАРТАК - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ


ТАРТАКЧернівецьке видавництво «Книги-ХХI» надрукувало резонансний роман польського автора Даніеля Одії. П’ять років тому молодий письменник видав один із найкращих своїх романів «Тартак».

І про нього відразу заговорили критики й читачі. Роман навіть дійшов до фіналу головної польської літературної премії NIKE, а сам автор нині належить до числа найвідоміших молодих авторів Польщі, як Войцех Кучок, Міхал Вітковський та Дорота Масловська. Нещодавно у книгарнях нашої країни з’явився «Тартак» Даніеля Одії в українському перекладі.

Це відбулося завдяки старанням критика та літературознавця Олександра Бойченка, а роман видало чернівецьке видавництво «Книги-ХХI» за підтримки перекладацької програми Краківського інституту книги.

«Тартак» — це історія одного посткомуністичного (постпегеерівського) польського села. Його мешканці ізольовані від зовнішнього світу і являють собою досить «колоритних» героїв (алкоголіків, повій, шизофреників та безпритульних).

Жебрацтво селян доповнюється пияцтвом, кохання нівелюється інстинктивними потягами, а добрі поривання закінчуються смертю. У символічному сенсі кожен із героїв приречений блукати лабіринтами власної душі. У романі фігурує «біблійне» святе сімейство: Йозеф, Марія та Кшиштоф, але ніхто з них не справляється зі своєю місією.

Так, Йозеф, з приходом Анджея Пасіки, втрачає владу в селі, спивається і спалює надбання свого життя — тартак; Марія виявляється нездатною народити багатьох дітей, про що так мріяв її чоловік. Відчуження оточуючих, зокрема, й її сина, призводить Марію до німого животіння перед екраном акваріума, в якому щодня гинуть і розкладаються рибки.

Віднедавна сенс життя Марії і полягає у спогляданні невблаганного процесу вимирання усього живого, що символізує загибель її власних надій народити Кшиштофу братів та сестер.

Сам Кшиштоф не бачить у житті ніякої мети. Він просто існує, проходячи поступово усі щаблі розвитку: від немовляти до розбещеного юнака. Ініціація Кшиштофа відбувається в декілька етапів — через випивку, бійку та жінку — і завершується вбивством старого ворожбита.

Місія героя — об’єднати під своїм ідейним началом апостолів — у романі Одії виглядає як місія згуртувати довкола Кшиштофа товаришів по чарці. І вона так само зазнає невдачі. Усвідомлюючи відповідальність за вчинене вбивство, так звані друзі розбігаються хто куди.

У романі «Тартак» є багато алюзій і на українську реальність, що зумовлено, передусім, спільним комуністичним минулим наших країн. Теми алкоголізму, продажності, підступності, нереалізованих мрій та заробітчанських буднів дозволяють говорити про «Тартак» як про польський роман на українську тематику.

Адреса джерела: http://www.day.kiev.ua/202784/


Читайте також:

  DOLCE VITA, АБО ТЕРНИСТИЙ ШЛЯХ ДО ОЛІМПУ
  "МОСКАЛИЦЯ" — МІЦНА ПРОЗА НЕ ДЛЯ ГУРМАНІВ
  МІСТО, ЯКЕ ЛЕГШЕ ЛЮБИТИ НА ВІДСТАНІ
  ТРАГІЧНІ НАСЛІДКИ
  НАРЕШТІ В ШКОЛАХ ПОЧАЛИ ЗАБОРОНЯТИ ГАРРІ ПОТТЕРА
  7 ЧУДЕС УКРАЇНИ
  РЕКЛАМА - РУШІЙ ПРОГРЕСУ ЧИ НАВ’ЯЗЛИВЕ БЛИМАННЯ?
  МІШЕНЬ - ШАРОВАРИ
  ЧЕСТЬ ПИСЬМЕННИКА
  НАШУ КУЛЬТУРУ НИНІ "ЗАДАВЛЮЄ" ГЛАМУР


ДОБРЕ ЦЕ ЧИ ГАНЕБНО?

ЧИМ ШКІДЛИВЕ МІСЬКЕ ЖИТТЯ?

ЖІНОЧИЙ АЛКОГОЛІЗМ: МІФИ І ПРАВДА

ДЕВАЛЬВАЦІЯ ТАЛАНТІВ

ПРИЧИНА 10% ДТП - РОЗМОВИ ПО МОБІЛЬНОМУ

НОВЕ ПОКОЛІННЯ ОБИРАЄ...

ГРУЗИНИ ГРАБУВАЛИ УКРАЇНЦІВ НА ПРИКАРПАТТІ

ЯК ПОЗБУТИСЯ КВАРТИРИ, КУПИВШИ В КРЕДИТ ХОЛОДИЛЬНИК

DOLCE VITA, АБО ТЕРНИСТИЙ ШЛЯХ ДО ОЛІМПУ

"МОСКАЛИЦЯ" — МІЦНА ПРОЗА НЕ ДЛЯ ГУРМАНІВ


RSS:

© 2004-2008 ПАНЯНКА :: Всі права застережено

Народний Оглядач Вишивка: картини, рушники, орнаменти ,разробка схем по фото Портал молоді Івано-Франківська